Английские идиомы в иллюстрациях Тары Лешер (21 фото)
Детский фотограф из США Тара Лешер по первому образованию - учитель начальных классов. Она решила соединить любовь к преподаванию с любовью к фотографии в своей серии иллюстраций к распространенным английским выражениям. Эти рисунки Тара сделала для своих детей (и с их помощью). Получилось здорово!
1. Coach Potato - Диванная Картошка (Лежебока)
2. Teachers Pet - Учительский зверёк (Любимчик)

Как садят рис
Смотреть видео3. Cat Got Your Tongue - Кот вырвал твой язык (Язык проглотил)

4. Raining Cats And Dogs - Поливает кошками и собаками (Дождь льет как из ведра)

5. Waiting In The Wings - Ждать, расправив крылья (Ждать своего часа, быть наготове)

6. Wish Upon A Star - Загадать желание на звезду (Загадать заветное желание)

7. Crocodile Tears - Крокодиловые слёзы

8. Heard It Through The Grapevine - Услышал через виноградную лозу (Услышал по "сарафанному радио", дошли слухи)

9. Beauty Is Only Skin Deep - Красота не глубже кожи (С лица воды не пить)

10. Cost An Arm And A Leg - Стоит как рука и нога (Стоит бешеных денег)

11. Shirt Off Your Back - Снять рубашку со спины (Снять с себя последнюю рубашку)

12. In Hot Water - В горячей воде (Иметь неприятности, быть в беде)

13. Straight From The Horses Mouth - Прямо из лошадиного рта (Из первых уст)

14. Saved By The Bell - Спасённый колокольчиком (Быть вовремя спасённым, спасённым от чего-то в последнюю минуту)

15. Frog In My Throat - Лягушка в горле (Ком в горле)

16. All Ears - Все уши (Навострить уши, внимательно слушать)

17. Fish Out Of Water - Рыба без воды (Не в своей тарелке)

18. Mind You Own Beeswax - Следи за собственным пчелиным воском (Не лезь не в свое дело)

19. Bull In A China Shop - Бык в китайском магазине (Слон в посудной лавке)

20. Big Wig - Большой парик (Важная персона, "шишка")
